تقنية متقدمة سهلة المنال ستكون خطوة عظيمة في طريق الإندماج والتكامل

، ولهذا نقوم بتطوير واختبار  مترجم الزمن الحقيقي والذي يتم اختصار اسمه ب (SHO) ،

وبذلك نتيح للأصدقاء أن يتكلمو بلغتهم الأصلية مستعينين بمترجم صوتي فوري

بمن ستقوم بالاتصال ؟

قم بالتسجيل عن طريق بريدك الالكتروني وثم قم باختيار لغتك المفضلة ، وبعدها سنقوم عشوائياً باختيار ثلاثة أشخاص كي يقومو بتجربة الخدمة سوياً

نحن نحمل الموبايل بجيوبنا كل يوم ونشعر بأننا تائهون بدونه ، انه هو نفسه سواء في دمشق أو في دانديريد أو أوميو ، غالباً ما يتم الحكم عليه بأنه يجعلنا  أشخاص غير اجتماعيين ، ففي الباص يخلق فقاعة عازلة حول كل مسافر ولكنه من المفترض ان يكون شيئاً يجمعنا بعضاً إلى بعض.

كوني مهاجر قادم حديث إلى السويد فبالطبع سيكون من الجيد أن أتكلم لشخص سويدي ولكن القيام بذلك ليس سهلاً دائماً وأحد العوائق هو اللغة وعائق آخر هو المكان الذي ستقوم فيه بمقابلة هذا الشخص أو ذلك.

سندرك معاً أننا نستطيع كسر حاجز اللغة وخلق لقاءات ممتعة مبنية على مبادرة SHO

الشركات التي دعمت المبادرة هي :

Tele2, Nokia, Reach for change

بالاضافة الى المساعدات التقنية التي قدمتها ميكروسوفت .

نحن مقتنعون تماماً أن قدراتنا التقنية مرتبطةً بمنصتنا الاجتماعية تستطيع فتح المزيد من مواضيع النقاش الجديدة

تالا فتاةٌ تقوم بتجريب الخدمة مع صديقتها كورنيلا التي تعرفت عليها حديثاً في الخريف الماضي.

لقد قدمت تالا من سوريا الى السويد قبل سنتين من الآن عندما كان عمرها ١٨ عاماً

سنتكلم الآن عن الصعوبات التي واجهتها خلال سنتها الأولى وأيضاً عن الأحلام التي راودتها عن المستقبل:

في بداية قدومي إلى السويد كان من الصعب التواصل مع الناس والتقاء السويديين. يمكننا القول بأن المرء يفقد هويته عندما لا يمكنهالتواصل مع محيطه بنفس اللغة. فلذا في البداية التقيت الناس من منطقتي فقط، ولكن عندما تقوم بهذا الاتصال الأول فإنه يصبح أسهل بكثير التعرف على المزيد منالشباب السويدي. يمكن للخدمة أن تساعد أولئك الذين لديهم صعوبات في تعلم اللغات في أن يبدأوا حياتهم في السويد.

الآن لدي الكثير من الأصدقاء السويديين و في المستقبل أود مواصلة دراستي في الاقتصاد أو الطب الحيوي.

كيف يعمل المترجم؟

نحن نحتاج بشكل متزايد إلى المترجم الفوري في حياتنا اليومية ، ترجمات النصوص لم تعد كافية وفعالة ولهذا قامت نوكيا باتخاذ هذه الخطوة والهدف ان تكون المكالمات المعتمدة على المترجم الفوري سهلاً بقدر ما هو عليه الحال بالنسبة للمكالمات العادية

في الوقت الراهن يعمل هذا المترجم على الترجمة بين عدة لغات ومنها : الانكليزية ، الفرنسية ، الألمانية ، العربية، الاسبانية، الايطالية ، البرتغالية ، الروسية والصينية.

تقنية الترجمة تجعل هذا ممكناً بمساعدة ميكروسوفت

لقد قامت نوكيا بتفعيل هذه الخدمة على شبكات تيلي ٢

استخدام المترجم سهل جداً ، يتوجب عليك فقط أن تحدد لغة الترجمة أثناء قيامك باجراء المكالمة

عند مقارنتك لهذه الخدمة مع الخدمات المشابهة فنستتطيع القول أن خدمتنا بارزة من خلال أنك لن تحتاج القيام بتنصيب أي برنامج آخر او استخدام آلة خارجية ، إن كل ما تحتاجه هو تلفونك وأي رقم آخر تقوم بالاتصال به .

حالياً هذه الخدمة لن تطرح في الأسواق كحل تجاري ، ولكننا نأمل أن نستطيع تقديمها للأشخاص الذين فعلاً يحتاجونها كي يستطيعو التواصل مع أصدقائهم دون الحاجة لشخص ثالث يترجم بينهم.